15:48 27/10/2014

Trung Quốc rục rịch cắt giảm lương sếp công ty nhà nước

Diệp Vũ

Ngoài bị cắt giảm lương, các sếp doanh nghiệp quốc doanh Trung Quốc còn bị mất các chế độ hậu hĩnh khác như thẻ câu lạc bộ golf

Ông Jiang Jianqing, Chủ tịch ICBC, hưởng lương 326.000 USD trong năm 2013 - Ảnh: Bloomberg/WSJ.<br>
Ông Jiang Jianqing, Chủ tịch ICBC, hưởng lương 326.000 USD trong năm 2013 - Ảnh: Bloomberg/WSJ.<br>
Theo tờ Wall Street Journal, bước tiến lớn tiếp theo trong chiến dịch chống tham nhũng của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ nhằm vào giới lãnh đạo doanh nghiệp quốc doanh của nước này. Theo đó, lương của các sếp tập đoàn nhà nước lớn sẽ bị cắt giảm mạnh.

Nguồn tin thân cận tiết lộ với Wall Street Journal rằng, việc cắt giảm lương nói trên sẽ diễn ra trong vòng mấy tháng tới đây, không chỉ để giải tỏa sự bất bình của dư luận trước những khoản bổng lộc lớn của các sếp quốc doanh, mà còn để đảm bảo mục tiêu các doanh nghiệp quốc doanh lớn phát triển theo hướng thị trường.

Theo kế hoạch được nguồn tin tiết lộ, Chính phủ Trung Quốc sẽ cắt giảm lương của hầu hết lãnh đạo cao cấp khoảng 100 tập đoàn quốc doanh lớn, bao gồm các chủ tịch hội đồng quản trị, giám đốc điều hành (CEO), các giám đốc và phó giám đốc. Ngoài ra, Bắc Kinh cũng yêu cầu các địa phương áp dụng chính sách tương tự đối với hàng nghìn doanh nghiệp do địa phương quản lý.

Với sự hậu thuẫn của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình, quyết định trên được dự báo sẽ đặt ra mức giới hạn đối với lương của các sếp doanh nghiệp nhà nước Trung Quốc ở mức cao gấp dưới 10 lần so với lương trung bình của nhân viên trong công ty. Bên cạnh đó, chế độ lương lãnh đạo doanh nghiệp mới cũng sẽ đảm bảo thù lao của các sếp phản ánh đúng kết quả hoạt động kinh doanh của công ty.

Theo số liệu của Wall Street Journal đưa ra, lương của ông Wang Hongzhang, CEO Ngân hàng Xây dựng Trung Quốc (CCB) hiện cao gấp 73 lần lương bình quân của nhân viên; lương của ông Jiang Jianqing khi còn là CEO của Ngân hàng Công Thương Trung Quốc (ICBC) cao gấp 68 lần lương nhân viên; lương của ông Tian Guoli khi giữ chức CEO Bank of China cao gấp 46 lần lương nhân viên; và lương của ông Jiang Chaoliang khi còn là CEO của Ngân hàng Nông nghiệp Trung Quốc cao gấp 38 lần lương nhân viên.

Ngoài bị cắt giảm lương, các sếp doanh nghiệp quốc doanh Trung Quốc còn bị mất các chế độ hậu hĩnh khác như thẻ thành viên câu lạc bộ golf, thẻ tập gym, thẻ spa, và các đãi ngộ khác. Phát biểu tại một cuộc họp về cải cách hồi tháng 8, ông Tập Cận Bình nói, “những khoản thu nhập cao phi lý” của lãnh đạo các công ty quốc doanh lớn cần phải được điều tiết.

Lương lãnh đạo doanh nghiệp vốn là một vấn đề chính trị ở nhiều quốc gia, đặc biệt là ở Mỹ trong thời gian khủng hoảng tài chính. Khi đó, những tập đoàn lớn nhất được Chính phủ nước này giải cứu phải trình kế hoạch trả lương lãnh đạo để Washington thông qua. Để tự do trả lương theo ý muốn của mình, các tập đoàn chỉ có cách phải trả lại các khoản hỗ trợ của Chính phủ. Tuy vậy, giới phê bình cho rằng, Washington chưa cứng rắn đủ mức để siết các khoản lương thưởng béo bở ở Phố Wall.

Nếu so với ở Mỹ, vấn đề lương lãnh đạo doanh nghiệp ở Trung Quốc còn khá khiêm tốn. Chẳng hạn, ông Jiang Jianqing, Chủ tịch ICBC, hưởng lương 326.000 USD trong năm 2013. Trong khi đó, CEO James Dimon của ngân hàng Mỹ JP Morgan Chase cùng năm là 20 triệu USD, cho dù lợi nhuận của ICBC cao gấp đôi lợi nhuận của JP Morgan Chase.

Trước khi có quyết định cắt giảm lương của sếp doanh nghiệp quốc doanh, chiến dịch chống tham nhũng của ông Tập Cận Bình đã đánh mạnh vào sự tự tin của các công ty nhà nước và khẳng định vai trò lớn hơn của Chính phủ Trung Quốc trong quy trình ra quyết định tại các doanh nghiệp này. Từ cuối năm 2012, hơn 50 quan chức doanh nghiệp nhà nước Trung Quốc đã bị sa thải và điều tra tham nhũng. Nhiều người đương chức giờ rất lo sợ trong việc ra quyết định.