Nước Anh “sốc” trước vụ đình bản báo lá cải hàng đầu
Tạp chí News of the World sẽ khép lại 168 năm tồn tại vào cuối tuần này, do đã dùng thủ đoạn dơ bẩn để săn tìm thông tin
Hôm qua (7/7), James Murdoch, ông chủ của News International, tuyên bố, số báo Chủ nhật (10/7/2011) sẽ là số cuối cùng của News of the World, khép lại 168 năm tồn tại của tờ tạp chí lá cải hàng đầu thế giới này.
Quyết định bất ngờ trên được đưa ra tiếp theo những lời cáo buộc rằng tờ báo này đã nghe lén trái phép điện thoại của những người nổi tiếng, chính trị gia và nạn nhân của các vụ khủng bố để lấy thông tin.
News of the World là tuần báo có số lượng phát hành lớn nhất nước Anh với trung bình 2,8 triệu bản mỗi tuần. Là một trong những báo “lá cải” hàng đầu, tờ này chuyên đăng những câu chuyện về đời tư, các vụ tai tiếng của người nổi tiếng cũng như nhiều thông tin gây sốc khác.
Tuy nhiên tờ báo này đã phải trả giá vì lối săn tin bất chấp luật pháp và các giá trị đạo đức. Theo thông tin mới nhất, cảnh sát điều tra vụ này đã xác định được gần 4.000 người có khả năng trở thành nạn nhân.
Từ 2005, News of the World liên tục bị điều tra, kiện cáo vì thuê thám tử nghe lén điện thoại, hộp thư thoại của nhiều chính trị gia, ngôi sao thể thao, nghệ thuật, và cả thành viên Hoàng gia Anh.
Tuy nhiên, vụ việc vỡ lở hồi tuần trước, khi có những lời tố cáo rằng, News of the World đã cho phép xâm nhập các điện thoại của nữ sinh bị giết hại Milly Dowler, cùng gia đình của các nạn nhân trong vụ đánh bom hôm 7/7/2005.
Theo tờ The Guardian, năm 2002, News of the World đã tuyển dụng một số thám tử tư để săn tin độc quyền. Trong số các thám tử này, Glenn Mulcaire được phân công chịu trách nhiệm săn tin liên quan tới vụ nữ sinh 13 tuổi Milly Dowler mất tích từ tháng 3/2002.
Với sự hỗ trợ của Mulcaire, các phóng viên của tờ báo đã xâm nhập được vào hộp thư thoại trong điện thoại di động của Milly Dowler. Tất cả thông tin về những lần cha mẹ, bạn bè của Dowler gọi điện và để lại lời nhắn đều đến thẳng News of the World.
Sau vài ngày, hộp thư thoại bị đầy và không ai còn nhắn tin được nữa. Vì mãi không có tin mới, phóng viên News of the World đã tự xóa các lời nhắn cũ, khiến người thân của Dowler nghĩ rằng cô bé vẫn còn sống. Hành động của các phóng viên đã làm ảnh hưởng xấu tới quá trình điều tra.
Ngoài ra, cảnh sát còn phát hiện một danh sách số điện thoại người thân của các nạn nhân trong vụ những kẻ đánh bom tự sát tấn công 3 tuyến tàu điện ngầm và một chiếc xe buýt ở London ngày 7/7/2005 .
Graham Foulkes, người có con trai bị giết trong vụ tấn công khủng bố ở London năm 2005, cho biết số điện thoại và địa chỉ nhà của ông có trong hồ sơ của một nhân viên điều tra tư nhân làm việc cho News of the World. Cậu con trai David của Foulkes là một trong số 52 người bị thiệt mạng.
James Murdoch, con trai ông trùm truyền thông Rupert Murdoch, nói rằng những điều tốt đẹp mà News of the World làm được đã "bị làm nhơ bẩn bởi hành vi sai trái mà thực sự, nếu những lời cáo buộc gần đây là đúng, thì nó thật phi nhân tính và không có chỗ đứng trong công ty của chúng ta."
News International khẳng định đang hợp tác với cuộc điều tra của cảnh sát đối với những cáo buộc, bao gồm cả việc hối lộ các sĩ quan cảnh sát. Công ty cho hay "sắp xác định được" làm thế nào lại xảy ra việc xâm nhập điện thoại của nữ sinh Milly Dowler.
Báo chí Anh cho rằng hành vi của những người sử dụng công nghệ để nghe lén điện thoại đi động nhằm moi tin bất chấp quyền riêng tư của mọi người là phi đạo đức. Quyết định đóng cửa đã khiến 200 nhân viên của tờ báo sững sờ và gây chấn động truyền thông Anh.
Tuy nhiên, giới chính trị gia Anh cho rằng, việc Murdoch cho đóng cửa tờ tạp chí không có nghĩa sẽ kết thúc vụ bê bối. Mọi việc chỉ kết thúc khi nào các cá nhân có liên quan phải nhận hình phạt thích đáng trước pháp luật.
Quyết định bất ngờ trên được đưa ra tiếp theo những lời cáo buộc rằng tờ báo này đã nghe lén trái phép điện thoại của những người nổi tiếng, chính trị gia và nạn nhân của các vụ khủng bố để lấy thông tin.
News of the World là tuần báo có số lượng phát hành lớn nhất nước Anh với trung bình 2,8 triệu bản mỗi tuần. Là một trong những báo “lá cải” hàng đầu, tờ này chuyên đăng những câu chuyện về đời tư, các vụ tai tiếng của người nổi tiếng cũng như nhiều thông tin gây sốc khác.
Tuy nhiên tờ báo này đã phải trả giá vì lối săn tin bất chấp luật pháp và các giá trị đạo đức. Theo thông tin mới nhất, cảnh sát điều tra vụ này đã xác định được gần 4.000 người có khả năng trở thành nạn nhân.
Từ 2005, News of the World liên tục bị điều tra, kiện cáo vì thuê thám tử nghe lén điện thoại, hộp thư thoại của nhiều chính trị gia, ngôi sao thể thao, nghệ thuật, và cả thành viên Hoàng gia Anh.
Tuy nhiên, vụ việc vỡ lở hồi tuần trước, khi có những lời tố cáo rằng, News of the World đã cho phép xâm nhập các điện thoại của nữ sinh bị giết hại Milly Dowler, cùng gia đình của các nạn nhân trong vụ đánh bom hôm 7/7/2005.
Theo tờ The Guardian, năm 2002, News of the World đã tuyển dụng một số thám tử tư để săn tin độc quyền. Trong số các thám tử này, Glenn Mulcaire được phân công chịu trách nhiệm săn tin liên quan tới vụ nữ sinh 13 tuổi Milly Dowler mất tích từ tháng 3/2002.
Với sự hỗ trợ của Mulcaire, các phóng viên của tờ báo đã xâm nhập được vào hộp thư thoại trong điện thoại di động của Milly Dowler. Tất cả thông tin về những lần cha mẹ, bạn bè của Dowler gọi điện và để lại lời nhắn đều đến thẳng News of the World.
Sau vài ngày, hộp thư thoại bị đầy và không ai còn nhắn tin được nữa. Vì mãi không có tin mới, phóng viên News of the World đã tự xóa các lời nhắn cũ, khiến người thân của Dowler nghĩ rằng cô bé vẫn còn sống. Hành động của các phóng viên đã làm ảnh hưởng xấu tới quá trình điều tra.
Ngoài ra, cảnh sát còn phát hiện một danh sách số điện thoại người thân của các nạn nhân trong vụ những kẻ đánh bom tự sát tấn công 3 tuyến tàu điện ngầm và một chiếc xe buýt ở London ngày 7/7/2005 .
Graham Foulkes, người có con trai bị giết trong vụ tấn công khủng bố ở London năm 2005, cho biết số điện thoại và địa chỉ nhà của ông có trong hồ sơ của một nhân viên điều tra tư nhân làm việc cho News of the World. Cậu con trai David của Foulkes là một trong số 52 người bị thiệt mạng.
James Murdoch, con trai ông trùm truyền thông Rupert Murdoch, nói rằng những điều tốt đẹp mà News of the World làm được đã "bị làm nhơ bẩn bởi hành vi sai trái mà thực sự, nếu những lời cáo buộc gần đây là đúng, thì nó thật phi nhân tính và không có chỗ đứng trong công ty của chúng ta."
News International khẳng định đang hợp tác với cuộc điều tra của cảnh sát đối với những cáo buộc, bao gồm cả việc hối lộ các sĩ quan cảnh sát. Công ty cho hay "sắp xác định được" làm thế nào lại xảy ra việc xâm nhập điện thoại của nữ sinh Milly Dowler.
Báo chí Anh cho rằng hành vi của những người sử dụng công nghệ để nghe lén điện thoại đi động nhằm moi tin bất chấp quyền riêng tư của mọi người là phi đạo đức. Quyết định đóng cửa đã khiến 200 nhân viên của tờ báo sững sờ và gây chấn động truyền thông Anh.
Tuy nhiên, giới chính trị gia Anh cho rằng, việc Murdoch cho đóng cửa tờ tạp chí không có nghĩa sẽ kết thúc vụ bê bối. Mọi việc chỉ kết thúc khi nào các cá nhân có liên quan phải nhận hình phạt thích đáng trước pháp luật.