Tổng thống Hàn Quốc dính bê bối lớn vì bạn thân
Tỷ lệ ủng hộ dành cho bà Park đã giảm xuống mức thấp chưa từng thấy
Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye đang phải đối mặt với cuộc khủng hoảng chính trị lớn nhất kể từ khi lên cầm quyền vào năm 2013.
Theo hãng tin Bloomberg, những cáo buộc cho rằng Choi Soon-sil, một người bạn lâu năm của bà Park, lợi dụng mối quan hệ thân thiết này để gây ảnh hưởng đã khiến dư luận Hàn Quốc bất bình.
Tỷ lệ ủng hộ dành cho bà Park, vị nữ Tổng thống đầu tiên của Hàn Quốc, vì vậy đã giảm xuống mức thấp chưa từng thấy. Một cuộc thăm dò dư luận thực hiện tuần này cho thấy hơn 40% người được khảo sát nói bà Park nên từ chức hoặc bị luận tội.
Kênh truyền hình JTBC của Hàn Quốc nói rằng bà Choi đã tiếp cận được với những tài liệu liên quan đến một cuộc họp nội các và thậm chí còn chỉnh sửa một số bài phát biểu của bà Park. Hôm thứ Ba tuần này, bà Park đã đưa ra lời xin lỗi vì vụ việc này trong một chương trình truyền hình toàn quốc, thừa nhận rằng bà có tham khảo ý kiến của bà Choi về “một số tài liệu”.
Ngoài ra, các nghị sỹ đối lập của Hàn Quốc cho rằng bà Choi đã dùng mối quan hệ với Tổng thống để huy động tiền cho hai quỹ mà bà nắm quyền kiểm soát từ một nhóm vận động hành lang kinh doanh.
Bà Choi là con gái của một nhân vật thành lập một tổ chức tình nguyện mà trước đây bà Park tham gia điều hành. Cha con họ Choi trở thành bạn bè với bà Park từ khi cha bà Park là cố Tổng thống Park Chung-hee còn đang cầm quyền.
Từ lâu, bà Park đã bị nghi ngờ cho phép cha con họ Choi tranh thủ mối quan hệ gần gũi này để trục lợi từ các doanh nghiệp, nhưng bà Park đã phủ nhận những cáo buộc như vậy. Trả lời phỏng vấn tờ báo Segye Ilbo của Hàn Quốc tại Đức vào hôm thứ Tư tuần này, bà Choi nói rằng bà muốn giúp đỡ bà Park “bằng thiện chí” và xin lỗi vì đã gây rắc rối cho Tổng thống. Bà cũng nói bà không biết những tài liệu mà bà nhận được là tài liệu mật.
Việc bà Park vội vã có bài phát biểu trên truyền hình về vụ việc dường như đã “phản tác dụng”, bởi sự vội vã này đã làm dấy lên những nghi ngờ rằng bà Choi có thể đã can thiệp sâu rộng hơn vào các vấn đề của Chính phủ và có ảnh hưởng lớn hơn đối với các doanh nghiệp so với những những gì người ta tưởng tượng.
Các tổ chức sinh viên và dân sự xã hội đã tiến hành biểu tình phản đối, đòi có một cuộc điều tra đầy đủ và câu trả lời rõ ràng từ bà Park về những cáo buộc này.
Dư luận Hàn Quốc có thể sẽ mất niềm tin vào bà Park và các chính sách của bà, bởi bà đã thừa nhận có tham vấn bà Park, dù Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc đã ra sức phủ nhận những cáo buộc như vậy suốt mấy tuần qua.
Các nghị sỹ đối lập đang đặt ra câu hỏi xung quanh một số động thái của bà Park, bao gồm liệu bà Choi có đứng sau quyết định của bà Park về đóng cửa khu công nghiệp chung giữa hai miền Triều Tiên, khu Kaesong, hồi đầu năm nay.
Vài tuần sau khi những cáo buộc được truyền thông Hàn Quốc đưa ra, cơ quan công tố nước này đã mở một cuộc điều tra nhằm làm sáng tỏ vụ bê bối này. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc ngày 26/10 cho biết các nhà điều tra đang tìm biện pháp đưa bà Choi từ Đức về nước để thẩm vấn.
Đảng Dân chủ Hàn Quốc đối lập thì kêu gọi có một công tố viên đặc biệt để dẫn đầu của điều tra, nhưng lo ngại rằng việc luận tội bà Park như vậy có thể sẽ không được tòa án hiến pháp chấp nhận.
Hiện dinh Tổng thống Hàn Quốc chưa phát đi tín hiệu nào cho thấy bà Park cân nhắc từ chức. Nếu bà từ chức, Thủ tướng Hwang Kyo-ahn sẽ trở thành Tổng thống lâm thời trong vòng 60 ngày cho tới khi một cuộc bầu cử Tổng thống được tổ chức.
Vụ bê bối này diễn ra trong bối cảnh Hàn Quốc, nền kinh tế lớn thứ tư châu Á, đối mặt với nghi ngờ về khả năng duy trì tăng trưởng. Các ngành công nghiệp chủ chốt của nước này như đóng tàu và thép đang chìm trong khủng hoảng, trong khi các hãng điện tử lớn như Samsung chịu sự cạnh tranh ngày càng khốc liệt từ các đối thủ Trung Quốc.
Hôm thứ Tư tuần này, Thống đốc Ngân hàng Trung ương Hàn Quốc Lee Ju-yeol nhận định rằng nền kinh tế nước này hiện nay đang có nhiều bất ổn. Cuộc khủng hoảng chính trị của Tổng thống Park, bởi vậy, có thể sẽ làm gia tăng lo ngại về triển vọng tăng trưởng dài hạn và năng lực cạnh tranh của Hàn Quốc.
Theo hãng tin Bloomberg, những cáo buộc cho rằng Choi Soon-sil, một người bạn lâu năm của bà Park, lợi dụng mối quan hệ thân thiết này để gây ảnh hưởng đã khiến dư luận Hàn Quốc bất bình.
Tỷ lệ ủng hộ dành cho bà Park, vị nữ Tổng thống đầu tiên của Hàn Quốc, vì vậy đã giảm xuống mức thấp chưa từng thấy. Một cuộc thăm dò dư luận thực hiện tuần này cho thấy hơn 40% người được khảo sát nói bà Park nên từ chức hoặc bị luận tội.
Kênh truyền hình JTBC của Hàn Quốc nói rằng bà Choi đã tiếp cận được với những tài liệu liên quan đến một cuộc họp nội các và thậm chí còn chỉnh sửa một số bài phát biểu của bà Park. Hôm thứ Ba tuần này, bà Park đã đưa ra lời xin lỗi vì vụ việc này trong một chương trình truyền hình toàn quốc, thừa nhận rằng bà có tham khảo ý kiến của bà Choi về “một số tài liệu”.
Ngoài ra, các nghị sỹ đối lập của Hàn Quốc cho rằng bà Choi đã dùng mối quan hệ với Tổng thống để huy động tiền cho hai quỹ mà bà nắm quyền kiểm soát từ một nhóm vận động hành lang kinh doanh.
Bà Choi là con gái của một nhân vật thành lập một tổ chức tình nguyện mà trước đây bà Park tham gia điều hành. Cha con họ Choi trở thành bạn bè với bà Park từ khi cha bà Park là cố Tổng thống Park Chung-hee còn đang cầm quyền.
Từ lâu, bà Park đã bị nghi ngờ cho phép cha con họ Choi tranh thủ mối quan hệ gần gũi này để trục lợi từ các doanh nghiệp, nhưng bà Park đã phủ nhận những cáo buộc như vậy. Trả lời phỏng vấn tờ báo Segye Ilbo của Hàn Quốc tại Đức vào hôm thứ Tư tuần này, bà Choi nói rằng bà muốn giúp đỡ bà Park “bằng thiện chí” và xin lỗi vì đã gây rắc rối cho Tổng thống. Bà cũng nói bà không biết những tài liệu mà bà nhận được là tài liệu mật.
Việc bà Park vội vã có bài phát biểu trên truyền hình về vụ việc dường như đã “phản tác dụng”, bởi sự vội vã này đã làm dấy lên những nghi ngờ rằng bà Choi có thể đã can thiệp sâu rộng hơn vào các vấn đề của Chính phủ và có ảnh hưởng lớn hơn đối với các doanh nghiệp so với những những gì người ta tưởng tượng.
Các tổ chức sinh viên và dân sự xã hội đã tiến hành biểu tình phản đối, đòi có một cuộc điều tra đầy đủ và câu trả lời rõ ràng từ bà Park về những cáo buộc này.
Dư luận Hàn Quốc có thể sẽ mất niềm tin vào bà Park và các chính sách của bà, bởi bà đã thừa nhận có tham vấn bà Park, dù Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc đã ra sức phủ nhận những cáo buộc như vậy suốt mấy tuần qua.
Các nghị sỹ đối lập đang đặt ra câu hỏi xung quanh một số động thái của bà Park, bao gồm liệu bà Choi có đứng sau quyết định của bà Park về đóng cửa khu công nghiệp chung giữa hai miền Triều Tiên, khu Kaesong, hồi đầu năm nay.
Vài tuần sau khi những cáo buộc được truyền thông Hàn Quốc đưa ra, cơ quan công tố nước này đã mở một cuộc điều tra nhằm làm sáng tỏ vụ bê bối này. Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hàn Quốc ngày 26/10 cho biết các nhà điều tra đang tìm biện pháp đưa bà Choi từ Đức về nước để thẩm vấn.
Đảng Dân chủ Hàn Quốc đối lập thì kêu gọi có một công tố viên đặc biệt để dẫn đầu của điều tra, nhưng lo ngại rằng việc luận tội bà Park như vậy có thể sẽ không được tòa án hiến pháp chấp nhận.
Hiện dinh Tổng thống Hàn Quốc chưa phát đi tín hiệu nào cho thấy bà Park cân nhắc từ chức. Nếu bà từ chức, Thủ tướng Hwang Kyo-ahn sẽ trở thành Tổng thống lâm thời trong vòng 60 ngày cho tới khi một cuộc bầu cử Tổng thống được tổ chức.
Vụ bê bối này diễn ra trong bối cảnh Hàn Quốc, nền kinh tế lớn thứ tư châu Á, đối mặt với nghi ngờ về khả năng duy trì tăng trưởng. Các ngành công nghiệp chủ chốt của nước này như đóng tàu và thép đang chìm trong khủng hoảng, trong khi các hãng điện tử lớn như Samsung chịu sự cạnh tranh ngày càng khốc liệt từ các đối thủ Trung Quốc.
Hôm thứ Tư tuần này, Thống đốc Ngân hàng Trung ương Hàn Quốc Lee Ju-yeol nhận định rằng nền kinh tế nước này hiện nay đang có nhiều bất ổn. Cuộc khủng hoảng chính trị của Tổng thống Park, bởi vậy, có thể sẽ làm gia tăng lo ngại về triển vọng tăng trưởng dài hạn và năng lực cạnh tranh của Hàn Quốc.