Những phát ngôn “sốc” về việc Chính phủ Mỹ đóng cửa
Đây là "thời điểm trong mơ" cho cơ quan tình báo nước ngoài để tuyển chọn điệp viên, Giám đốc Tình báo quốc gia Mỹ cảnh báo
Mỹ đã bước sang ngày thứ ba kể từ khi chính phủ nước này phải ngừng hoạt động do cạn ngân sách, nhưng vẫn chưa thấy ánh sáng cuối đường hầm và cuộc tranh cãi giữa hai đảng Dân chủ, Cộng hòa vẫn còn bất tận.
Sáng 3/10 (theo giờ Việt Nam), Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có cuộc gặp với 4 nhà lãnh đạo của hai đảng tại lưỡng viện, gồm Chủ tịch Hạ viện, Hạ nghị sỹ Cộng hòa John Boehner, thủ lĩnh phe thiểu số Dân chủ tại Hạ viện, nữ Hạ nghị sỹ Nancy Pelosi, lãnh đạo phe đa số Dân chủ tại Thượng viện, Thượng nghị sỹ Harry Reid và thủ lĩnh phe thiểu số Cộng hòa tại Thượng viện, Thượng nghị sỹ Mitch McConnell.
Cuộc họp nhằm tìm ra một giải pháp phá vỡ thế bế tắc về ngân sách hiện nay và nâng trần nợ liên bang trước hạn 17/10. Theo các hãng tin quốc tế, cuộc họp diễn ra thẳng thắn nhưng hai bên không hề nhượng bộ và tranh cãi lớn nhất vẫn là đạo luật cải tổ chăm sóc y tế. Theo Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa McConnell, cuộc họp không đạt được hiệu quả, còn theo ông Boehner, đó chỉ là một “cuộc trò chuyện lịch sự”.
Trong một diễn biến khác, theo tờ New York Times, phóng viên báo này đã cố gắng gọi điện thoại tới Nhà Trắng nhưng chỉ nhận được lời nhắn: “Xin chào, bạn đã gọi điện đến văn phòng tổng thống. Chúng tôi xin lỗi, do sự chậm trễ trong việc cấp ngân sách liên bang, chúng tôi không thể nhận cuộc gọi của bạn. Một khi ngân sách được khôi phục, hoạt động của chúng tôi sẽ tiếp tục. Vui lòng gọi lại vào thời điểm đó”.
Và trong bối cảnh cuộc chiến ngân sách giữa các nghị sỹ của hai đảng Dân chủ, Cộng hòa vẫn tiếp tục và Chính phủ Mỹ chưa thể khôi phục được hoạt động bình thường, người ta đã nghe được ngày càng nhiều những phát ngôn gây sốc.
Xin điểm lại những phát ngôn đáng chú ý nhất của các quan chức và người dân trong, ngoài nước Mỹ về tình trạng tồi tệ mà nền kinh tế lớn nhất thế giới đang phải trải qua.
Tổng thống Barack Obama
- "Nếu chúng ta bắt đầu có thói quen để một vài cá nhân, một cánh cực đoan của một đảng, được quyền đòi hỏi sự nhượng bộ bằng cách đe dọa làm giảm uy tín và niềm tin của Mỹ, thì bất cứ tổng thống nào kế nhiệm tôi cũng cảm thấy khó mà điều hành hiệu quả được", kênh truyền hình CNN dẫn lời ông Obama phát biểu hôm 2/10.
- "Họ muốn tống tiền. Họ làm cho chính phủ phải dừng hoạt động trong một cuộc chiến ý thức hệ để tước bỏ bảo hiểm y tế trong tầm tay đối với hàng triệu người dân Mỹ", tờ Guardian dẫn lời ông Obama nói hôm 1/10 tại Nhà Trắng, khẳng định việc chính phủ nước này ngừng hoạt động là do lỗi của những người Cộng hòa.
- "Thật lạ khi một đảng lại lấy việc giữ cho người dân không có bảo hiểm làm trọng tâm cho chương trình nghị sự của mình", ông Obama nói cũng trong bài phát biểu hôm 1/10, tờ Guardian cho biết.
- "Ý tưởng gạt bỏ tất cả các thành tựu bấy lâu của người dân Mỹ giống như đỉnh cao của sự vô trách nhiệm", hãng tin BBC trích lời ông Obama nói trong bài phát biểu trước thời hạn 12h đêm 30/9.
Chủ tịch Hạ viện John Boehner
- "Tổng thống không đề cập đến toàn bộ câu chuyện liên quan đến việc đóng cửa Chính phủ. Thực tế là đảng Dân chủ đã không đoái hoài đến việc chính phủ bị đóng cửa, bằng chứng là họ đã từ chối tham gia đàm phán", tờ Guardian trích lời ông Boehner nói hôm 1/10 sau những chỉ trích của Tổng thống Barack Obama đối với đảng Cộng hòa.
- "Hạ viện đã hoàn thành nhiệm vụ của mình. Chúng tôi đã thông qua một dự thảo luật ngân sách vào tối 28/9... và gửi nó cho Thượng viện". "Thượng viện đã quyết định không làm việc vào ngày hôm sau, 29/9. Lạy chúa, nếu đây là một trường hợp khẩn cấp thì họ đã ở đâu?", ông Boehner nói hôm 1/10 khi "đá quả bóng trách nhiệm" trở lại đảng Dân chủ.
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Chuck Hagel
- "Bóng mây đen của sự bất ổn này sẽ gây ảnh hưởng cho những nhiệm vụ của chúng ta trên toàn thế giới. Nó khiến các đồng minh phải đặt câu hỏi về hành động của chúng ta", hãng thông tấn AFP dẫn lời ông Hagel cảnh báo hôm 1/10.
Thượng nghị sỹ đảng Dân chủ Harry Reid
- "Đã đến lúc những người Cộng hòa nên chấm dứt đưa ra hết ý tưởng điên rồ này tới ý tưởng điên rồ khác", trang News dẫn lời ông Reid nói hôm 2/10. Ông khẳng định, "chúng tôi sẽ theo đến cùng chương trình Obamacare".
Giám đốc Tình báo quốc gia Mỹ James Clapper
- "Đây là thời điểm trong mơ cho các cơ quan tình báo nước ngoài có thể tuyển dụng điệp viên, đặc biệt là khi nhân viên của chúng tôi phải nghỉ việc và đối mặt với những khó khăn về tài chính", trang tin RT trích lời cảnh báo hôm 2/10 của ông Clapper.
Phát biểu tại buổi điều trần trước Ủy ban Tư pháp Thượng viện, Giám đốc Tình báo quốc gia Mỹ cho rằng, việc mất thu nhập có thể làm cho nhiều nhân viên tình báo Mỹ dao động trước hoạt động mua chuộc và hối lộ.
Thủ tướng Malaysia Najib Razak
- "Tình thế thật là bất ngờ và không lường được, nhưng tôi rất hiểu và thông cảm. Nếu là ông ấy, tôi cũng sẽ phải làm như vậy thôi", hãng tin Bernama dẫn lời ông Najib phát biểu hôm 2/10 bày tỏ cảm thông với khó khăn của ông Obama, sau khi nhận được điện trực tiếp từ người lãnh đạo Nhà Trắng về việc không thể tới thăm Malaysia trong chuyến công du Đông Nam Á sắp tới.
Nhân viên Viện Sức khỏe quốc gia Mỹ Elerky Crosby
- "Tôi sợ đến chết", báo Washington Post ngày 1/10 dẫn lời bà Crosby cho biết. Bà Crosby bị xếp vào một trong hơn 40.000 nhân viên phải nghỉ phép không lương, hậu quả do chính phủ phải ngưng hoạt động.
Một người dân ở bang Kentucky, ông Ken Grifith
- "Đất nước này được xây dựng trên sự thỏa hiệp, chúng ta có hai đảng Dân chủ và Cộng hòa nắm quyền và chúng ta hy vọng họ sẽ hoàn thành tốt nhiệm vụ khi chúng ta đã tin tưởng trao lá phiếu cho họ. Nhưng những gì như tôi thấy bây giờ, họ hành xử như những đứa trẻ 3 tuổi", ông tỏ ra bức xúc khi trả lời phóng viên hãng tin AP..
Biên tập viên báo Libération (Pháp) Nicolas Demorand
- "Thật khó tưởng tượng vào một ngày nhất định, tại một thời điểm cụ thể, nước Mỹ có thể mất liên lạc một phần. Điều đó chỉ có trong phim khoa học viễn tưởng hay đơn giản là một việc làm điên rồ", báo New York Times dẫn lại lời của ông Demorand nhà hôm 1/10, sau khi Chính phủ Mỹ tuyên bố ngừng hoạt động một phần vì cạn ngân sách.
Sáng 3/10 (theo giờ Việt Nam), Tổng thống Mỹ Barack Obama đã có cuộc gặp với 4 nhà lãnh đạo của hai đảng tại lưỡng viện, gồm Chủ tịch Hạ viện, Hạ nghị sỹ Cộng hòa John Boehner, thủ lĩnh phe thiểu số Dân chủ tại Hạ viện, nữ Hạ nghị sỹ Nancy Pelosi, lãnh đạo phe đa số Dân chủ tại Thượng viện, Thượng nghị sỹ Harry Reid và thủ lĩnh phe thiểu số Cộng hòa tại Thượng viện, Thượng nghị sỹ Mitch McConnell.
Cuộc họp nhằm tìm ra một giải pháp phá vỡ thế bế tắc về ngân sách hiện nay và nâng trần nợ liên bang trước hạn 17/10. Theo các hãng tin quốc tế, cuộc họp diễn ra thẳng thắn nhưng hai bên không hề nhượng bộ và tranh cãi lớn nhất vẫn là đạo luật cải tổ chăm sóc y tế. Theo Thượng nghị sĩ đảng Cộng hòa McConnell, cuộc họp không đạt được hiệu quả, còn theo ông Boehner, đó chỉ là một “cuộc trò chuyện lịch sự”.
Trong một diễn biến khác, theo tờ New York Times, phóng viên báo này đã cố gắng gọi điện thoại tới Nhà Trắng nhưng chỉ nhận được lời nhắn: “Xin chào, bạn đã gọi điện đến văn phòng tổng thống. Chúng tôi xin lỗi, do sự chậm trễ trong việc cấp ngân sách liên bang, chúng tôi không thể nhận cuộc gọi của bạn. Một khi ngân sách được khôi phục, hoạt động của chúng tôi sẽ tiếp tục. Vui lòng gọi lại vào thời điểm đó”.
Và trong bối cảnh cuộc chiến ngân sách giữa các nghị sỹ của hai đảng Dân chủ, Cộng hòa vẫn tiếp tục và Chính phủ Mỹ chưa thể khôi phục được hoạt động bình thường, người ta đã nghe được ngày càng nhiều những phát ngôn gây sốc.
Xin điểm lại những phát ngôn đáng chú ý nhất của các quan chức và người dân trong, ngoài nước Mỹ về tình trạng tồi tệ mà nền kinh tế lớn nhất thế giới đang phải trải qua.
Tổng thống Barack Obama
- "Nếu chúng ta bắt đầu có thói quen để một vài cá nhân, một cánh cực đoan của một đảng, được quyền đòi hỏi sự nhượng bộ bằng cách đe dọa làm giảm uy tín và niềm tin của Mỹ, thì bất cứ tổng thống nào kế nhiệm tôi cũng cảm thấy khó mà điều hành hiệu quả được", kênh truyền hình CNN dẫn lời ông Obama phát biểu hôm 2/10.
- "Họ muốn tống tiền. Họ làm cho chính phủ phải dừng hoạt động trong một cuộc chiến ý thức hệ để tước bỏ bảo hiểm y tế trong tầm tay đối với hàng triệu người dân Mỹ", tờ Guardian dẫn lời ông Obama nói hôm 1/10 tại Nhà Trắng, khẳng định việc chính phủ nước này ngừng hoạt động là do lỗi của những người Cộng hòa.
- "Thật lạ khi một đảng lại lấy việc giữ cho người dân không có bảo hiểm làm trọng tâm cho chương trình nghị sự của mình", ông Obama nói cũng trong bài phát biểu hôm 1/10, tờ Guardian cho biết.
- "Ý tưởng gạt bỏ tất cả các thành tựu bấy lâu của người dân Mỹ giống như đỉnh cao của sự vô trách nhiệm", hãng tin BBC trích lời ông Obama nói trong bài phát biểu trước thời hạn 12h đêm 30/9.
Chủ tịch Hạ viện John Boehner
- "Tổng thống không đề cập đến toàn bộ câu chuyện liên quan đến việc đóng cửa Chính phủ. Thực tế là đảng Dân chủ đã không đoái hoài đến việc chính phủ bị đóng cửa, bằng chứng là họ đã từ chối tham gia đàm phán", tờ Guardian trích lời ông Boehner nói hôm 1/10 sau những chỉ trích của Tổng thống Barack Obama đối với đảng Cộng hòa.
- "Hạ viện đã hoàn thành nhiệm vụ của mình. Chúng tôi đã thông qua một dự thảo luật ngân sách vào tối 28/9... và gửi nó cho Thượng viện". "Thượng viện đã quyết định không làm việc vào ngày hôm sau, 29/9. Lạy chúa, nếu đây là một trường hợp khẩn cấp thì họ đã ở đâu?", ông Boehner nói hôm 1/10 khi "đá quả bóng trách nhiệm" trở lại đảng Dân chủ.
Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Chuck Hagel
- "Bóng mây đen của sự bất ổn này sẽ gây ảnh hưởng cho những nhiệm vụ của chúng ta trên toàn thế giới. Nó khiến các đồng minh phải đặt câu hỏi về hành động của chúng ta", hãng thông tấn AFP dẫn lời ông Hagel cảnh báo hôm 1/10.
Thượng nghị sỹ đảng Dân chủ Harry Reid
- "Đã đến lúc những người Cộng hòa nên chấm dứt đưa ra hết ý tưởng điên rồ này tới ý tưởng điên rồ khác", trang News dẫn lời ông Reid nói hôm 2/10. Ông khẳng định, "chúng tôi sẽ theo đến cùng chương trình Obamacare".
Giám đốc Tình báo quốc gia Mỹ James Clapper
- "Đây là thời điểm trong mơ cho các cơ quan tình báo nước ngoài có thể tuyển dụng điệp viên, đặc biệt là khi nhân viên của chúng tôi phải nghỉ việc và đối mặt với những khó khăn về tài chính", trang tin RT trích lời cảnh báo hôm 2/10 của ông Clapper.
Phát biểu tại buổi điều trần trước Ủy ban Tư pháp Thượng viện, Giám đốc Tình báo quốc gia Mỹ cho rằng, việc mất thu nhập có thể làm cho nhiều nhân viên tình báo Mỹ dao động trước hoạt động mua chuộc và hối lộ.
Thủ tướng Malaysia Najib Razak
- "Tình thế thật là bất ngờ và không lường được, nhưng tôi rất hiểu và thông cảm. Nếu là ông ấy, tôi cũng sẽ phải làm như vậy thôi", hãng tin Bernama dẫn lời ông Najib phát biểu hôm 2/10 bày tỏ cảm thông với khó khăn của ông Obama, sau khi nhận được điện trực tiếp từ người lãnh đạo Nhà Trắng về việc không thể tới thăm Malaysia trong chuyến công du Đông Nam Á sắp tới.
Nhân viên Viện Sức khỏe quốc gia Mỹ Elerky Crosby
- "Tôi sợ đến chết", báo Washington Post ngày 1/10 dẫn lời bà Crosby cho biết. Bà Crosby bị xếp vào một trong hơn 40.000 nhân viên phải nghỉ phép không lương, hậu quả do chính phủ phải ngưng hoạt động.
Một người dân ở bang Kentucky, ông Ken Grifith
- "Đất nước này được xây dựng trên sự thỏa hiệp, chúng ta có hai đảng Dân chủ và Cộng hòa nắm quyền và chúng ta hy vọng họ sẽ hoàn thành tốt nhiệm vụ khi chúng ta đã tin tưởng trao lá phiếu cho họ. Nhưng những gì như tôi thấy bây giờ, họ hành xử như những đứa trẻ 3 tuổi", ông tỏ ra bức xúc khi trả lời phóng viên hãng tin AP..
Biên tập viên báo Libération (Pháp) Nicolas Demorand
- "Thật khó tưởng tượng vào một ngày nhất định, tại một thời điểm cụ thể, nước Mỹ có thể mất liên lạc một phần. Điều đó chỉ có trong phim khoa học viễn tưởng hay đơn giản là một việc làm điên rồ", báo New York Times dẫn lại lời của ông Demorand nhà hôm 1/10, sau khi Chính phủ Mỹ tuyên bố ngừng hoạt động một phần vì cạn ngân sách.