Xuất khẩu lao động sang Hàn Quốc: Đột phá tháng 10
Có khoảng 2.000 lao động Việt sẽ được sang Hàn làm việc trong tháng 10, bằng 2/3 tổng số lao động của 9 tháng đầu năm
Ngày 17/10 tới, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội sẽ phối hợp cùng Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc tổ chức kỳ thi kiểm tra năng lực tiếng Hàn cho người lao động có nhu cầu đi làm việc tại Hàn Quốc, một trong những thị trường đang được đánh giá là hấp dẫn nhất trong các thị trường tiếp nhận lao động Việt Nam.
VnEconomy đã có cuộc trao đổi với ông Lee Myung Hee, Trưởng đại diện Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc tại Việt Nam xung quanh kế hoạch thi tuyển này.
Ông Lee cho biết, năm 2010, chỉ tiêu tiếp nhận lao động mà Hàn Quốc dành cho Việt Nam là 12.500 người. Trong kỳ thi thi kiểm tra năng lực tiếng Hàn hồi tháng 4 đã có 30.571 người đăng ký dự thi và đã có 10.678 người đỗ, chiếm 30,5%. Đến nay, số lao động đã làm hồ sơ dự tuyển gửi sang Hàn Quốc là 9.700 người.
9 tháng đầu năm 2010, tổng số lao động nước ngoài được nhập cảnh vào Hàn Quốc là 20.200 người, trong đó Việt nam đã có 3.209 lao động, chiếm 15,9%, đứng đầu trong số 15 quốc gia phái cử.
Thưa ông, trong số 9.700 hồ sơ của lao động Việt Nam đã chuyển sang Hàn Quốc thì 9 tháng đầu năm mới có 3.209 lao động được tuyển chọn. Chỉ còn 3 tháng nữa là hết năm nhưng lượng hồ sơ tồn vẫn còn 6.500 hồ sơ, vậy tại sao lại phải tuyển thêm 10.000 chỉ tiêu?
Việc Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc quyết định tổ chức thêm 2 kỳ kiểm tra vào ngày 17/10 và ngày 5/12 tới với 10.000 chỉ tiêu là sự chuẩn bị nguồn lao động cho năm 2011. Việc này xuất phát từ sự thay đổi thời gian xuất nhập cảnh dành cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc.
Trước đây, Hàn Quốc nhận nhập cảnh từ tháng 3 năm nay cho đến hết tháng 2 của năm sau. Nhưng bắt đầu từ năm 2011, thời gian nhập cảnh được quy định từ tháng 1 đến tháng 12 trong năm. Chính vì thế số lượng lao động chuẩn bị tuyển dụng cho năm sau chưa đủ, nếu không tổ chức thi sớm mà đợi đến tháng 4 năm sau mới thi thì sẽ không kịp nguồn lao động để cung cấp cho chủ sử dụng lao động Hàn Quốc lựa chọn.
Cũng phải nói thêm rằng, mặc dù 9 tháng đầu năm mới chỉ có hơn 3 nghìn lao động Việt Nam được xuất cảnh nhưng riêng trong tháng 10 lại có sự đột phá. Hiện đã có 2.000 lao động đã được chủ sử dụng Hàn Quốc nhận và sẽ làm thủ tục xuất cảnh trong tháng 10. Vì thế, cũng có một ngoại lệ, trước đây thường một tuần sẽ có một đợt làm thủ tục xuất cảnh cho lao động nhưng riêng trong tháng 10, một tuần sẽ có ba đợt.
Ngoài ra, chủ sử dụng lao động Hàn Quốc luôn có một nguyên tắc, muốn chọn một lao động sẽ phải có ba hồ sơ cho họ lựa chọn. Vì thế, với số lượng hồ sơ lao động còn lại thì trong hai tháng cuối năm và những tháng đầu năm sau chắc chắn không đủ nguồn lao động và vì thế chúng tôi phải tiến hành tuyển thêm.
Đợt thi tuyển vào ngày 17/10 tới có bao nhiêu thí sinh đăng ký dự thi, có ưu tiên cho ngành nghề nào không, thưa ông?
Đây là cuộc thi lần thứ 7, với 27.567 người đăng ký dự thi. Kỳ thi sẽ diễn ra tại bốn địa điểm là Hà Nội, Tp.HCM, Vinh và Đà Nẵng. Chỉ tiêu dành cho đợt thi này được phân bổ như sau: sản xuất chế tạo là 5.000 người, xây dựng 2.000 và nông nghiệp 1.000 người. Đặc biệt sẽ có 2.000 chỉ tiêu dành riêng cho ngành ngư nghiệp, sẽ được tổ chức thi riêng vào ngày 5/12 tới.
Tại sao các ông lại tổ chức thi làm hai đợt, trong khi mục đích của kỳ thi không phải là đánh giá tay nghề mà là chỉ để cấp chứng chỉ tiếng Hàn?
Đây là lần đầu tiên Hàn Quốc dành chỉ tiêu cho nguồn lao động là ngư nghiệp lớn như thế và cũng không phải ngẫu nhiên mà chúng tôi lại phân bổ chỉ tiêu này cho Việt Nam.
Khi nhìn vào bản đồ Việt Nam, chúng tôi nhận thấy đất nước các bạn có bờ biển dài, chắc chắn nguồn lao động ngư nghiệp sẽ là một thế mạnh của các bạn.
Tuy nhiên, chúng tôi cũng nhận thấy lao động ngành ngư nghiệp là một trong những ngành khó tuyển dụng nhất, chính vì thế chúng tôi quyết định tổ chức riêng một đợt kiểm tra năng lực tiếng Hàn cho những lao động đăng ký ngành này vào ngày 5/12 với mục đích tuyển đúng những lao động thật sự làm ngư nghiệp (những lao động đã đăng ký thi các ngành nghề khác ở đợt 17/10 sẽ không được đăng ký ở đợt thi này). Với ngành này, tôi nghĩ lao động ở các tỉnh miền Trung Việt Nam sẽ có cơ hội lớn.
Ở Việt Nam, kỳ thi sát hạch tiếng Hàn được ví khó như một kỳ thi đại học và tại đợt thi tháng 4 vừa qua đã phát hiện không ít tiêu cực, vậy các ông sẽ làm gì để hạn chế điều này trong kỳ thi tới?
Trong cuộc thi tháng 4 vừa rồi có 30 trường hợp bị phát hiện sử dụng điện thoại di động, gian lận trong thi cử. Vì thế, trong đợt này chúng tôi sẽ thắt chặt hơn trong việc giám sát kỷ luật phòng thi. Một số biện pháp mà chúng tôi áp dụng sẽ rất khó có chuyện thi hộ, thi kèm, nhắc bài . Cụ thể, mỗi khu vực thi sẽ có bốn đề thi khác nhau và tên thí sinh sẽ được in sẵn ở tờ giấy làm bài.
Đề thi được bảo mật tuyệt đối, được niêm phong từ Hàn Quốc và chuyển sang Việt Nam dưới dạng túi thư ngoại giao gửi về Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam. Cơ quan này có trách nhiệm bảo mật đề thi cho đến phút chót.
Sau khi thí sinh làm bài xong và nộp, giấy làm bài thi cũng sẽ được niêm phong và chuyển về Đại sứ quán, sau đó sẽ được chuyển về Hàn Quốc và chấm trên máy.
Ngoài ra, chúng tôi cũng bố trí một lực lượng cán bộ khá lớn để giám sát kỳ thi. Sẽ có 56 cán bộ của Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc, 380 giám thị của các trường, 100 cán bộ của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam và 80 tình nguyện viên của Đại sứ quán, các tổ chức của Hàn Quốc đang làm việc tại Việt Nam… chia đều cho 4 khu vực thi.
Chúng tôi cũng đề nghị với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tăng cường phối hợp với lực lượng công an để đảm bảo an toàn cho kỳ thi.
Đặc biệt ở đợt thi này, hãng truyền hình KBS, một đài truyền hình nổi tiếng Hàn Quốc sẽ sang tận Việt Nam để ghi nhận, phản ánh việc học và thi lấy chứng chỉ tiếng Hàn của lao động. Họ cũng sẽ làm phim về lao động Việt Nam cho chương trình “ Đội xung kích PJ” một chương trình rất được yêu thích tại Hàn Quốc.
VnEconomy đã có cuộc trao đổi với ông Lee Myung Hee, Trưởng đại diện Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc tại Việt Nam xung quanh kế hoạch thi tuyển này.
Ông Lee cho biết, năm 2010, chỉ tiêu tiếp nhận lao động mà Hàn Quốc dành cho Việt Nam là 12.500 người. Trong kỳ thi thi kiểm tra năng lực tiếng Hàn hồi tháng 4 đã có 30.571 người đăng ký dự thi và đã có 10.678 người đỗ, chiếm 30,5%. Đến nay, số lao động đã làm hồ sơ dự tuyển gửi sang Hàn Quốc là 9.700 người.
9 tháng đầu năm 2010, tổng số lao động nước ngoài được nhập cảnh vào Hàn Quốc là 20.200 người, trong đó Việt nam đã có 3.209 lao động, chiếm 15,9%, đứng đầu trong số 15 quốc gia phái cử.
Thưa ông, trong số 9.700 hồ sơ của lao động Việt Nam đã chuyển sang Hàn Quốc thì 9 tháng đầu năm mới có 3.209 lao động được tuyển chọn. Chỉ còn 3 tháng nữa là hết năm nhưng lượng hồ sơ tồn vẫn còn 6.500 hồ sơ, vậy tại sao lại phải tuyển thêm 10.000 chỉ tiêu?
Việc Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc quyết định tổ chức thêm 2 kỳ kiểm tra vào ngày 17/10 và ngày 5/12 tới với 10.000 chỉ tiêu là sự chuẩn bị nguồn lao động cho năm 2011. Việc này xuất phát từ sự thay đổi thời gian xuất nhập cảnh dành cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc.
Trước đây, Hàn Quốc nhận nhập cảnh từ tháng 3 năm nay cho đến hết tháng 2 của năm sau. Nhưng bắt đầu từ năm 2011, thời gian nhập cảnh được quy định từ tháng 1 đến tháng 12 trong năm. Chính vì thế số lượng lao động chuẩn bị tuyển dụng cho năm sau chưa đủ, nếu không tổ chức thi sớm mà đợi đến tháng 4 năm sau mới thi thì sẽ không kịp nguồn lao động để cung cấp cho chủ sử dụng lao động Hàn Quốc lựa chọn.
Cũng phải nói thêm rằng, mặc dù 9 tháng đầu năm mới chỉ có hơn 3 nghìn lao động Việt Nam được xuất cảnh nhưng riêng trong tháng 10 lại có sự đột phá. Hiện đã có 2.000 lao động đã được chủ sử dụng Hàn Quốc nhận và sẽ làm thủ tục xuất cảnh trong tháng 10. Vì thế, cũng có một ngoại lệ, trước đây thường một tuần sẽ có một đợt làm thủ tục xuất cảnh cho lao động nhưng riêng trong tháng 10, một tuần sẽ có ba đợt.
Ngoài ra, chủ sử dụng lao động Hàn Quốc luôn có một nguyên tắc, muốn chọn một lao động sẽ phải có ba hồ sơ cho họ lựa chọn. Vì thế, với số lượng hồ sơ lao động còn lại thì trong hai tháng cuối năm và những tháng đầu năm sau chắc chắn không đủ nguồn lao động và vì thế chúng tôi phải tiến hành tuyển thêm.
Đợt thi tuyển vào ngày 17/10 tới có bao nhiêu thí sinh đăng ký dự thi, có ưu tiên cho ngành nghề nào không, thưa ông?
Đây là cuộc thi lần thứ 7, với 27.567 người đăng ký dự thi. Kỳ thi sẽ diễn ra tại bốn địa điểm là Hà Nội, Tp.HCM, Vinh và Đà Nẵng. Chỉ tiêu dành cho đợt thi này được phân bổ như sau: sản xuất chế tạo là 5.000 người, xây dựng 2.000 và nông nghiệp 1.000 người. Đặc biệt sẽ có 2.000 chỉ tiêu dành riêng cho ngành ngư nghiệp, sẽ được tổ chức thi riêng vào ngày 5/12 tới.
Tại sao các ông lại tổ chức thi làm hai đợt, trong khi mục đích của kỳ thi không phải là đánh giá tay nghề mà là chỉ để cấp chứng chỉ tiếng Hàn?
Đây là lần đầu tiên Hàn Quốc dành chỉ tiêu cho nguồn lao động là ngư nghiệp lớn như thế và cũng không phải ngẫu nhiên mà chúng tôi lại phân bổ chỉ tiêu này cho Việt Nam.
Khi nhìn vào bản đồ Việt Nam, chúng tôi nhận thấy đất nước các bạn có bờ biển dài, chắc chắn nguồn lao động ngư nghiệp sẽ là một thế mạnh của các bạn.
Tuy nhiên, chúng tôi cũng nhận thấy lao động ngành ngư nghiệp là một trong những ngành khó tuyển dụng nhất, chính vì thế chúng tôi quyết định tổ chức riêng một đợt kiểm tra năng lực tiếng Hàn cho những lao động đăng ký ngành này vào ngày 5/12 với mục đích tuyển đúng những lao động thật sự làm ngư nghiệp (những lao động đã đăng ký thi các ngành nghề khác ở đợt 17/10 sẽ không được đăng ký ở đợt thi này). Với ngành này, tôi nghĩ lao động ở các tỉnh miền Trung Việt Nam sẽ có cơ hội lớn.
Ở Việt Nam, kỳ thi sát hạch tiếng Hàn được ví khó như một kỳ thi đại học và tại đợt thi tháng 4 vừa qua đã phát hiện không ít tiêu cực, vậy các ông sẽ làm gì để hạn chế điều này trong kỳ thi tới?
Trong cuộc thi tháng 4 vừa rồi có 30 trường hợp bị phát hiện sử dụng điện thoại di động, gian lận trong thi cử. Vì thế, trong đợt này chúng tôi sẽ thắt chặt hơn trong việc giám sát kỷ luật phòng thi. Một số biện pháp mà chúng tôi áp dụng sẽ rất khó có chuyện thi hộ, thi kèm, nhắc bài . Cụ thể, mỗi khu vực thi sẽ có bốn đề thi khác nhau và tên thí sinh sẽ được in sẵn ở tờ giấy làm bài.
Đề thi được bảo mật tuyệt đối, được niêm phong từ Hàn Quốc và chuyển sang Việt Nam dưới dạng túi thư ngoại giao gửi về Đại sứ quán Hàn Quốc tại Việt Nam. Cơ quan này có trách nhiệm bảo mật đề thi cho đến phút chót.
Sau khi thí sinh làm bài xong và nộp, giấy làm bài thi cũng sẽ được niêm phong và chuyển về Đại sứ quán, sau đó sẽ được chuyển về Hàn Quốc và chấm trên máy.
Ngoài ra, chúng tôi cũng bố trí một lực lượng cán bộ khá lớn để giám sát kỳ thi. Sẽ có 56 cán bộ của Cơ quan phát triển nguồn nhân lực Hàn Quốc, 380 giám thị của các trường, 100 cán bộ của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam và 80 tình nguyện viên của Đại sứ quán, các tổ chức của Hàn Quốc đang làm việc tại Việt Nam… chia đều cho 4 khu vực thi.
Chúng tôi cũng đề nghị với Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tăng cường phối hợp với lực lượng công an để đảm bảo an toàn cho kỳ thi.
Đặc biệt ở đợt thi này, hãng truyền hình KBS, một đài truyền hình nổi tiếng Hàn Quốc sẽ sang tận Việt Nam để ghi nhận, phản ánh việc học và thi lấy chứng chỉ tiếng Hàn của lao động. Họ cũng sẽ làm phim về lao động Việt Nam cho chương trình “ Đội xung kích PJ” một chương trình rất được yêu thích tại Hàn Quốc.